|

|
La
Universitat d'Alacant i el cercador Tabarca, ens ha atorgat el premi
al millor web dins de la categoria de Mitjans de Comunicació |
|
|
|
|
VERSIÓ ''BALENSIANA'' DEL WEB OFICIAL DEL VALÈNCIACF
Publicada per kondore
el Dimecres, 27 octubre a les 03:06:06 |
|
|
|
Només cal proposar-se-ho per desprestigiar una llengua i una secció d'un espai web. Des de fa setmanes, amb l'entrada de la nova presidència del ValènciaCF, la versió en valencià del web oficial ha passat a ser la versió en "balensiá".
Açò és només un exemple:
"El ValènciaCF va perdre el seu imbatibilidad com a visitant en la present Lliga al caure per 1-0 ant el Real Madrid".
|
EL web oficial de l'equip de la capital del Túria ha sistematitzat una doble política que perjudica clarament la versió en valencià. D'una banda trobem que des de fa un parell de mesos la web ha perdut la seua pàgina d'entrada des d'on es triava llengua per a passar a redireccionar-se directament en castellà. D'altra banda la versió valenciana des de l'entrada del nou president, JB Soler, ha obviat qualsevol normativa per a convertir-se en un model de llengua propi del sainet.
És així que des d'aleshores podem regalar-nos les oïdes amb frases com:
"es va portar a les seues vitrinas la UEFA Cup i la Lliga"
"Fabio Aurelio ha sigut unes de les notes positives en l'actualitat"
"La notícia positiva, la volta a València de Fabio Aurelio"
"És un xic molt bonic(volent dir molt bon xic) i un xaval molt volgut(per estimat) en el vestuari"
"valencianista, feix que el teu mòbil bote(per salte) al terreny de joc amb la camiseta del teu equip" |
|
|
|
| |
Puntuació Promig: 0 vots: 0
|
|
|
Re: VERSIÓ ''BALENSIANA'' DEL WEB OFICIAL DEL VALÈNCIACF (Puntuació 0) per Anònim el Dimecres, 27 octubre a les 12:44:12 | VERGONYOS HAURIEM DE FER UNA CAMPANYA PER LA IMPORTANCIA QUE TE EL CLUB. |
[ Respondre a això ]
|
|
Vergonyos!!! (Puntuació 0) per Anònim el Dimecres, 27 octubre a les 14:02:56 | Com a soci del vValència veig una vergonya, aquestes traduccions. Caldria fer algo, ja. Sempre hem tingut que caure en mans de botiflers. |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: VERSIÓ ''BALENSIANA'' DEL WEB OFICIAL DEL VALÈNCIACF (Puntuació 0) per Anònim el Dimecres, 27 octubre a les 14:54:57 | Jo pense que a la pàgina hi haurà algun mail de contacte. El que hem de fer es enviar-los correus protestant per aquestos canvis. Quan més, millor |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: VERSIÓ ''BALENSIANA'' DEL WEB OFICIAL DEL VALÈNCIACF (Puntuació 0) per Anònim el Dimecres, 27 octubre a les 15:14:18 | Això és el que passa si estan utilitzant un traductor automàtic. A mi em sona a que no hi ha rerefons polític ni hi ha cap relació amb el canvi de president.
La realitat és que moltes versions en valencià de webs institucionals no són més que la versió en castellà que li han passat el Salt3. En aquest cas no sé què li hauran passat, perquè el Salt3 ho fa molt millor.
La millor solució és escriure amb educació, amb aire positiu (Gràcies per proporcionar una versió en valencià.... però....) i molta paciència. |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: VERSIÓ ''BALENSIANA'' DEL WEB OFICIAL DEL VALÈNCIACF (Puntuació 0) per Anònim el Dimecres, 27 octubre a les 18:20:06 | El que cal és que escriguen en valencià, i si volen, que traduïsquen al xinès, al portuguès, a l'àrab, a l'arameu o a l'espanyol. |
[ Respondre a això ]
|
|
A favor de corrent (Puntuació 0) per Anònim el Dimecres, 27 octubre a les 19:56:45 | Em d'aprofitar que volen escriure en valencià ...... ara..... que ho facen correctament . |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: VERSIÓ ''BALENSIANA'' DEL WEB OFICIAL DEL VALÈNCIACF (Puntuació 1) per garrot el Dimecres, 27 octubre a les 20:04:36 (Informació de l'Usuari | Enviar un Missatge) | Encara que parega "xapurriat" per les animalades escrites,almenys algo de valencià ix perquè la del Llevant està en castellà només.
Son coses que no entenc com la web de la federació valenciana de fútbol,estic fart d'enviar queixes i continúen posant-la només en castellà. |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: VERSIÓ ''BALENSIANA'' DEL WEB OFICIAL DEL VALÈNCIACF (Puntuació 0) per Anònim el Dijous, 28 octubre a les 14:59:13 | jo crec q hauriem per no castellanitzar la llengo
algo no existeix, es quelcom
dia no existeix, es jorn
algú, alguna...per què no qualque que fa la mateixa cosa
pijo=fatxenda o tifa
callar=fer mutis.....
perque(resposta)= car
semblar=parecer
apeteixer= em ve de gust, abellir
horabaixa=tarda
gat=borratxo
moix=gat
perdonança=perdó
tots els mots acabats en ia com academi es tret la a gracis, valenci,(per què no barrejem una mica dels tots els dialects?)
no ho sé jo crec q cada cop sembla q el valenci es castellà...sis plau no xerreu castellànisvalencianis..parleu valenci-català |
[ Respondre a això ]
|
|
|
SaforWeb
Intercanvi de Banners.
|
|