EL NOM DEL VALENCIÀ A LES LLEIS VALENCIANES
Publicada per penat
el Dimarts, 20 abril a les 01:45:46 |
|
|
Pél seu interès volem reproduir ací el text de l'article publicat al setmanari Presència signat per diversos professors universitaris, alguns d'ells membres de l' IEC en relació amb la proposta de doble denominació del document d'Abelard Saragossà i Valencianisme.com
El
nom del valencià en les lleis valencianes
Joan
Solà (Universitat de Barcelona), Ramon Lapiedra (Universitat de València),
Artur Quintana (Universitat de Heidelberg), Brauli Montoya (Universitat
d’Alacant) i Abelard Saragossà (Universitat de València)
Amb
unes valoracions diferents, l’Acadèmia Valenciana de la Llengua ha anat fent
camí, a pesar de la situació política tan poc favorable en què viu. Ja ha
realitzat una operació bàsica: legalitzar globalment la llengua culta prenent
com a model la que ha usat la Conselleria de Cultura de la Generalitat
Valenciana des de 1983 fins a l’actualitat, que és en general la mateixa
llengua usada en l’ensenyament i en quasi tots els llibres. En el camp de la
normativa, les seccions de gramàtica i de lexicografia es proposen perfeccionar
la llengua culta actual, objectiu assolible amb un conjunt de propostes cada una
de les quals hauria d’estar justificada. En concret, l’Acadèmia té la
responsabilitat de decidir quins constituents lingüístics han de formar part,
d’una manera explícita, de la normativa lingüística valenciana i, dins
d’aqueix conjunt, deu ressaltar quins constituents hauria de potenciar el
valencià culte. Aqueixa actuació s’hauria d’inserir dins la normativa
consolidada per a la llengua comuna, compartida amb catalans i balears i, sense
abandonar el marc comú, hauria de desembocar en un model lingüístic
profundament arrelat en el valencià tradicional i en el valencià clàssic,
cosa que facilitaria que fos reconegut amplament en la societat valenciana.
Diguem-ho clar i ras: recorrent a l’argumentació i a les dades empíriques,
l’Acadèmia hauria de possibilitar que no hi hagin ni vencedors ni vençuts,
ans un sol guanyador: el poble valencià, que hauria d’eixir cohesionat,
enfortit i potenciat amb aqueix procés d’institucionalització lingüística.
Ara
bé, per a avançar més bé pel camí dit i facilitar que una gran part del
treball de l’Acadèmia estigui dedicat a superar una part rellevant dels
obstacles que dificulten l’ús social del valencià,
també és important que precisem i delimitem les maneres d’anomenar
institucionalment el valencià. Ara com ara, hi ha tres lleis valencianes que
parlen sobre el nom i la naturalesa de la llengua pròpia dels valencians.
L’Estatut d’Autonomia i la Llei d’Ús i Ensenyament del Valencià només
usen el nom valencià, i no fan cap
referència als parlars de les Illes Balears i de Catalunya. En canvi, la Llei
de Creació de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua reconeix que els parlars
balears, valencians i catalans formen part d’un mateix “sistema lingüístic”.
En el cas del nom, aqueixa llei afirma que el nom valencià
no és l’únic que té la llengua pròpia del poble valencià, i que els
altres noms (que han d’estar “avalats per la tradició històrica
valenciana, l’ús popular o la legalitat vigent”) “no són ni han de ser
objecte de qüestionament o polèmica”.
La
situació heterogènia descrita facilita que cada partit polític pugui mirar
unes lleis i ignorar les altres, segons li convingui electoralment. De fet, això
ha passat recentment en el cas del decret de creació de la titulació de
valencià en les escoles oficials d'idiomes. Naturalment, l'ensenyament del
català (dins i fora del nostre domini lingüístic) hauria de comportar tant
l'exposició de les característiques compartides per balears, valencians i
catalans com de les particularitats bàsiques de cada territori. També hauria
de ser habitual fer cursos centrats en la variant valenciana, sobretot quan els
alumnes així ho demanen o en aquells cursos adreçats a funcionaris que han de
treballar en la societat valenciana. Tot això és positiu per a la llengua i,
per tant, tota acció encaminada a aconseguir aqueixos objectius mereix el
suport de tots. En canvi, és negatiu fer actes que, a més de provocar divisions i enfrontaments en la
societat, ignoren una llei valenciana. De fet, l’Acadèmia Valenciana de la
Llengua ha aprovat un acord en què matisa fortament el decret que comporta dues
titulacions diferents per a un mateix sistema lingüístic (i demana que les
institucions públiques la consulten quan hagen de prendre iniciatives sobre el
valencià). La veritat és que no és aqueix l’únic problema onomàstic que
existeix actualment: és sabut que hi ha un enfrontament històric entre el
Govern de la Generalitat Valenciana i diverses Universitats valencianes a causa
del nom de l’idioma.
La
solució de les tensions només pot venir de la mà del diàleg, sobre la base
d’allò que la filologia reconeix quant a la naturalesa del valencià: cal un
acord social sobre els noms amb què hauria de ser factible anomenar legalment
el valencià i el sistema lingüístic de què forma part. Aqueix acord
s’hauria de fonamentar en el criteri que hi hagi una relació absolutament
igualitària entre València i Catalunya, condició que es pot concretar en la
formulació següent: fer que els noms valencià i català siguin
equivalents, en la legalitat valenciana (i, per extensió, en l’espanyola i en
l’europea). És a dir, els dos noms haurien de ser vàlids per a referir-se,
quan sigui adequat, a la llengua pròpia que ocupa els territoris de les Illes
Balears, del País Valencià i de Catalunya. Des del punt de vista de la
societat valenciana, el nom habitual hauria de ser valencià
(o llengua valenciana), de la mateixa
manera que català (o llengua
catalana) són els noms usuals en les Illes Balears i a Catalunya. En les
lleis d’Espanya (o d’Europa), caldria anomenar el conjunt lingüístic amb
els dos noms (o bé llengua valencianocatalana o catalanovalenciana,
o bé valencià/català o català/valencià).
Cal dir que aqueix acord també dificultaria que els partits polítics
subordinessin als seus interessos particulars les necessitats del valencià i de
la mateixa societat valenciana.
Finalment,
els agents que haurien de prendre l’acord haurien de ser, primer que res, els
partits polítics representats en les Corts Valencianes. L’ordenament jurídic
d’un país democràtic depén principalment dels partits polítics que tenen
representació parlamentària i, com a conseqüència, aqueixos són els agents
bàsics de l’acord. Ara bé, a la vista que existeix una institució pública
que té, entre altres missions, l’obligació de “vetlar pel valencià”,
seria desitjable que hi participés l’Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Igualment, seria convenient que les Universitats valencianes, com a institucions
que formen els docents, intervinguessin en l'acord. Per una altra banda,
l’acord valencià demanaria que, correlativament, també hi hagués un acord
en les Illes Balears i Catalunya, el qual hauria d’implicar, correlativament,
la Universitat de les Illes Balears i l’Institut d’Estudis Catalans. Cal dir
que, a Catalunya, ja hi ha hagut diverses entitats cíviques (la Plataforma per
la Llengua, el CIEMEN, Veu Pròpia) que han fet propostes onomàstiques que
convergeixen amb la que acabem d’esmentar.
Les
divisions socials pel nom de la llengua no únicament dificulten la recuperació
de l’ús social del valencià, sinó que “incidixen negativament en la
vertebració social del nostre poble”, tal com ha reconegut el Consell Valencià
de Cultura. La veritat és que la situació institucional en què viu el valencià
és tan precària i negativa, que, quan hi ha acords a favor del seu ús,
senzillament no es compleixen. Així, les mesures que el PP i el PSOE varen
pactar a l’hora de nomenar els acadèmics s’han ignorat d’una manera quasi
absoluta. Així mateix, el decàleg del conseller González Pons s’ha quedat
pràcticament en una campanya de propaganda. Ben mirat, l’incompliment de les
paraules donades ve des del principi i és sistemàtica, ja que hi ha preceptes
de la Llei d’Ús i Ensenyament del Valencià que no s’han aplicat mai, al
cap de vint anys de vigència.
En
aquesta situació, quan l’Estatut d’Autonomia i la Llei d’Ús i
Ensenyament del Valencià ja fa vint anys que estan aprovats, no podem ajornar més
l’hora d’institucionalitzar la resolució d’un conflicte que perjudica tot
un poble: l’únic perjudicat és el poble valencià. El compromís amb ell i
l’assumpció de responsabilitats s’ha de concretar necessàriament en la
formulació i execució d’uns acords que desterren per sempre més
l’aprofitament partidari d’una qüestió tan bàsica per a la cohesió
d’un poble com és la pròpia llengua.
|
|
|
|
| |
Puntuació Promig: 4.35 vots: 20
|
|
|
Re: EL NOM DEL VALENCIÀ A LES LLEIS VALENCIANES (Puntuació 0) per Anònim el Dimarts, 20 abril a les 04:04:14 | http://www.racocatala.com/articles/4073 |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: EL NOM DEL VALENCIÀ A LES LLEIS VALENCIANES (Puntuació 0) per Anònim el Dimarts, 20 abril a les 09:17:48 | Què els passa a quests, ara? Ja està bé: els valencians i les valencianes parlem una llengua que pot anomenar-se "valencià", "català" o "balear", però que no pot rebre le nom de "llengua valenciana", "llengua balear", ni res de semblant: només "llengua catalana".
Si u es diu "Antoni", podem dir-li "Toni"; i si es diu "Maria Teresa", podem dir-li "Maite", però els seus noms són "Antoni" i "Maria Teresa".
A la llengua podem dir-li com ens passe pels collons, en àmbits informals, però la legislació, que és el que ací interessa, s'ha d'usar el seu nom, i aquest és "llengua catalana".
A més a més, per Reial Decret, l'ens normatiu legal (per a tots els territoris de parla i cultura catalanes sotmeses a l'estat espanyol) és l'IEC, pel que l'AVL no té pas raó de ser.
Sóc dels qui sempre ha dit que s'havia d'escoltar el món universitari. Ho deia perquè tenien el costum de dir allò que diu la ciència... ara preferiria remetre els blavers a la ciència, directament, vist que aquesta gent (gent que no s'ha negat a la constitució de l'AVL) opten per noms com "llengua valenciana" que són, des del punt de vista de la lingüística i de la romanística una barbaritat intolerable.
SOM UN SOL POBLE, I PARLEM CATALÀ! |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: EL NOM DEL VALENCIÀ A LES LLEIS VALENCIANES (Puntuació 0) per Anònim el Dimarts, 20 abril a les 10:38:26 | La proposta és possitiva, però no deixa de ser curiós que, sent tres dels autors del text valencians, i sols un català, l´escrit estiga redactat segons les formes normatives orientals. És eixe el tipus de llengua valenciano-catalana que proponen? Sent així, més m´estime que continuen (continuin -s´escriu així?-) dient-li "català", perque les formes verbals amb "i" seran lo que seran, pero valencianes no són. |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: EL NOM DEL VALENCIÀ A LES LLEIS VALENCIANES (Puntuació 0) per Anònim el Dimarts, 20 abril a les 11:14:45 | Ei, el "Lluís Messeguer (autònom) que adherit al manifest és el professor de la Univeristat Jaume I i menbre de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua? Ara què passa, que com que el (semi)blaverisme li dóna de menjar, s'ha venut o què?
SOM UN SOL POBLE, I PARLEM CATALÀ! |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: EL NOM DEL VALENCIÀ A LES LLEIS VALENCIANES (Puntuació 0) per Anònim el Dimecres, 21 abril a les 14:36:06 | Em pareix un encert, este tipus de articles, però a vore si de veres, s'explica a la gent i s'exten esta tercera via en la denominació de la llengua. Ja era hora que es digueren coses amb trellat.
Sense complexos, amb normalitat, com quasi sempre el problema ha segut qüestió de noms. |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: EL NOM DEL VALENCIÀ A LES LLEIS VALENCIANES (Puntuació 0) per Anònim el Divendres, 23 abril a les 12:10:01 | Amen. Molt bé, es tot un plaer vore com gent tant prestigiosa es posa al capdavant en iniciatives que respecten tan la rigorositat científica de la llegua com el sentiment identitari del poble valencià. Ànim!!! |
[ Respondre a això ]
|
|
Una aberració i un insult a la intel·ligència (Puntuació 0) per Anònim el Dissabte, 01 maig a les 02:43:43 | Per què triar el dialecte valencià i no l'alacantí, el castellonenc, el lleidatà, el formenterenc, el mallorquí de Tàrbena i La Vall de Gallinera, el rossellonés, etc...?.
Si només hi hagués la denominació valencià i català doncs seria molt fàcil arribar a un acord, però resulta que en territori valencià la llengua catalana és anomenada de moltíssimes maneres i també a les Illes Balears. A les comarques del Nord de castelló no parlen valencià, parlen morellà-torotosí i a Vinaròs parlen exactament igual que a Sant Carles de la Ràpita. Esta proposta és una aberració i un insult a les persones que parlen la llengua catalana des de Salses a Guardamar i des de Fraga a L'Alguer, "i no oblidem el Carxe a Múrcia".
I sobretot és insult ara que ja no existeix el movient secessionista. |
[ Respondre a això ]
|
|
Una aberració i un insult a la intel·ligència (Puntuació 0) per Anònim el Dissabte, 01 maig a les 02:50:52 | Per què triar el dialecte valencià i no l'alacantí, el castellonenc, el lleidatà, el formenterenc, el mallorquí de Tàrbena i La Vall de Gallinera, el rossellonés, etc...?.
Si només hi hagués la denominació valencià i català doncs seria molt fàcil arribar a un acord, però resulta que en territori valencià la llengua catalana és anomenada de moltíssimes maneres i també a les Illes Balears. A les comarques del Nord de castelló no parlen valencià, parlen morellà-torotosí i a Vinaròs parlen exactament igual que a Sant Carles de la Ràpita. Esta proposta és una aberració i un insult a les persones que parlen la llengua catalana des de Salses a Guardamar i des de Fraga a L'Alguer, "i no oblidem el Carxe a Múrcia".
I sobretot és insult ara que ja no existeix el movient secessionista. |
[ Respondre a això ]
|
|
Re: EL NOM DEL VALENCIÀ A LES LLEIS VALENCIANES (Puntuació 0) per Anònim el Dimarts, 11 maig a les 02:22:38 | Em sembla una proposta molt encertada, raonada i creativa.
M'hi apunte.
Daniel Climent i Giner |
[ Respondre a això ]
|
|
Una altra proposta... (Puntuació 0) per Anònim el Divendres, 09 juliol a les 19:37:39 | L'altre dia, mentre instal·lava un nou sistema operatiu al meu mac i carregava els idiomes vaig observar que un d'aquests era el «portugués de Brasil».
Perquè no ho anomenem «català de València»? Potser el que necessitem és un poc més de perspectiva i allunyar-nos del problema per a pensar-ho fredament.
Josep Miquel Martínez
Banyeres de Mariola |
[ Respondre a això ]
|
|
|